Пигмалион в театре Джигарханяна

С чем не повезло этому спектаклю, так это с афишей. Два кричащих профиля на красном фоне - чистая незамутненная агрессия, которая пугает и даже, пожалуй, немного отталкивает. Так что не смотрите на афишу, идите сразу в театр. Потому что все остальное - получилось отлично. И как это обычно бывает, про хороший спектакль сложно написать что-то существенное, кроме как идите и получайте удовольствие. Но я попробую.

Как известно, пьеса Бернарда Шоу про то, как два джентельмена, встретив на улице юную грамогласную цветочницу, которая не стеснялась в выражениях, заключили пари - удастся ли сделать из нее леди за несколько месяцев.  Что тут интересно, в английском языке разница в произношении куда более заметна, чем в русском. Поэтому для русской сцены постановка включает дополнительную трудность - как обыграть речь Элизы Дулитл, чтобы была  разница между цветочницей и герцогиней стала явной.  В данном случае вопрос был решен с использованием намека на грубую речь простолюдинки, и удалось найти ту тонкую грань,  когда выражения удерживаются в границах приличного, и при этом еще и забавно звучат.

Весьма обаятельной оказалась семейка Дулитл. И Элиза, и ее отец - сплошное воплощение той английской бодрости духа, которая неизменно восхищает наблюдателей, а самим агличанам позволяет сохранять здравый смысл в самых неожиданных ситуациях. Которых в пьесе, как известно, вполне достаточно.

Двух джентельменов-филологов, мистера Хиггинса (который как раз и стал учителем Элизы) и его приятеля Пикеринга, представили в амплуа холерика и флегматика, которые отлично дополняют друг друга. При этом Пикеринг был исключительно вежлив и очарователен, и Хиггинс, разумеется, метал молнии и сверкал глазами.

Немного неожиданной оказалась миссис Хиггинс (игривой и мудрой одновременно), однако почему бы и нет :)

Вообще,  я люблю театр Джигарханяна за возможность смотреть пьесы в том виде, в котором они были написаны. "Пигмалион" не стал исключением. Это ироничная и весьма английская по духу постановка, в которой весьма аккуратно отнеслись к оригинальному тексту, и в том числе сохранили финал именно таким, каким его задумал автор. Т.е. возможность решить, что получится из взаимной симпатии Элизы и профессора Хиггинса (а об этом невозможно не думать), подарили зрителю.

Но если вы все-таки хотите узнать, что думал о финале сам автор, то смотрите примечания здесь . Это весьма любопытно.

Огромное спасибо за приглашение на прекрасный английский вечер Наталье pamsik, сообществу moskva_lublu и, конечно же, театру - за отличные места и полученное удовольствие от происходящего на сцене.

"Пигмалион" - один из тех спектаклей, которые можно смело рекомендовать любителям английского юмора и красивых классических постановок. Что я и делаю :)

Группы театра в соцсетях: в Фейсбуке, ВКонтакте, Инстаграме и видео-канал на Youtube